在英语中,“adot”和“adotive”这两个词具有丰富的含义和用法,它们不仅与收养有关,还涉及采用、适应等多个层面。小编将深入探讨这两个词汇的词性变化、词组短语以及在不同语境中的具体应用。
a.被收养的,被采用的
“Adoted”是动词“adot”的过去式和过去分词形式。它最基本的含义是指某人或某物被收养或采用。例如:
-Thechildwasadotedyalovingfamily.(这个孩子被一个充满爱的家庭收养。)
1.Adotedhome
“Adotedhome”指的是第二故乡,即一个人在成长过程中,除了出生地之外的另一个重要居住地。
-Heradotedhomeecamethelacewhereshefeltmostatease.(她的第二故乡成为了她感到最自在的地方。)
2.Adotedchild
“Adotedchild”指的是养子或养女,即通过法律程序成为他人家庭成员的孩子。
-Hewasanonlychild,uthealwaysfeltlikehehadaigfamilyecausehehadanadotedchild.(他是个独生子,但因为有一个养子,他总是觉得自己有一个大家庭。)
3.Adotedchildrenregister
“Adotedchildrenregister”指的是收养子女登记册,用于记录被收养孩子的相关信息。
-Thegovernmentmaintainsanadotedchildrenregistertoensurethewell-eingofthechildren.(政府维护一个收养子女登记册,以确保孩子的福祉。)
“Adotanaroach/olicy/attitudeetc”
这个短语用于描述开始以某种特定的方式处理或思考某事。例如:
-Thecourtswereaskedtoadotamoreflexilearoachtoyoungoffenders.(法庭被要求对少年犯采取更为灵活的方法。)
arentsadotifs/èreadotif/Mèreadotive
这些词用于描述养父母的关系。例如:
-Theadotivearentswereoverjoyedtowelcometheirnewchildintotheirfamily.(养父母对欢迎新孩子加入他们的家庭感到非常高兴。)
Enfantadotif/Filsadotif/Filletteadotive
这些词用于描述被收养的孩子。例如:
-Theadotedchildhadadifficulttimeadjustingtohisnewfamily,uteventuallyhefeltlikehetrulyelonged.(被收养的孩子在适应新家庭时遇到了困难,但最终他觉得自己真正属于这个家。)
Adotale/Adotive
“Adotale”表示可采纳的,而“adotive”表示采用的。这两个词都与“adot”有关,后者来源于词根“ad”和“ot”,分别表示“增加”和“选择”。
-Thenewtechnologyishighlyadotaleinvariousindustries.(这项新技术在各种行业中都非常可采纳。)
Adat/Adet
“Adat”表示适应,“adet”表示熟练的。这两个词与“adot”在词根上有所不同,但都与变化和适应有关。
-Sheisanadetatadatingtonewenvironments.(她擅长适应新环境。)
通过以上对“adot”和“adotive”的详细解析,我们可以看到这两个词汇在英语中的广泛应用和丰富含义。无论是在法律、家庭还是日常交流中,这些词汇都扮演着重要的角色。